IMG_4744_eW

Entrevista con Paolo Zucca, director de «El Árbitro»

IMG_4744_eW

Por primera vez se trae a Buenos Aires el Ciclo de Cine Italiano y, con una variada programación, podemos ver las últimas tendencias de una cinematografía que siempre ha estado entre las más queridas por este país. Después del éxito de “La gran belleza” en los Óscars este año, es el momento ideal. Si sumamos que frente a la fiebre del mundial tenemos la posibilidad de ver una película sobre el fútbol, ya cuentan con nuestros pochoclos.

Este es el primer largometraje de Paolo Zucca, quien tiene su trayectoria en cortometrajes. En una distendida entrevista nos contó el proceso de fusionar países para una coproducción y en pos de una visión en blanco y negro: la de un equipo que se aburre de perder en Cerdeña.

Antes que nada bienvenido, ¿Es tu primera vez en Buenos Aires?

Sí. He visto poco, poco. Un poco la Boca. Caminamos un poco. Es muy linda, tiene algo muy de París. Entramos a una librería fantástica que era el teatro, el Gran Splendid. Quería, además de felicitarte por la película porque la disfruté mucho, preguntarte

¿Cómo fue pensar este proyecto con productores argentinos?

De verdad, el film tenía un poco de conexión con la Argentina porque hay un personaje que es el coprotagonista, que es un tío que va de Italia a la Argentina y vuelve. En la película también hay un poco de tango como música. Pero de verdad la ocasión de la coproducción es la relación muy estrecha entre mi productor y Daniel Burman. Porque se conocen de muchos años, hicieron 6 ó 7 películas juntos. Amadeo lo llamó y le preguntó si quería hacer esto y Daniel siempre dice que si porque se conocen muy bien. Creo que esta fue la motivación principal.

¿Sentiste que el trabajo entre ambos países fue sencillo?

En verdad la coproducción empezó cuando el film estaba desarrollado y la productora argentina participó en la parte final. No hubo ningún problema porque además todos hablan en inglés. Trabajamos en la post producción sobre todo y mi editor es de Irlanda así que su lengua materna es inglés, yo hablo inglés así que toda la comunicación es en inglés. Ningún problema. Daniel me dice que si queremos hacer otra producción con Amadeo, lo hacemos, antes de leer el guión. Pero tenemos un nuevo guión que me gustaría hacer en una coproducción.

IMG_4731_ew

¿Cómo fue interesar a Stefano en el proyecto?

No es un misterio, lo encontré por casualidad. En un hotel, yo estaba ahí por un trabajo en Roma porque no vivo ahí y estaba trabajando en un cortometraje. Yo no lo había visto pero mi mujer lo ve, porque todos ven lo que quieren ver, y me dice “Ahí está Stefano Corsi”, entonces me presenté y le dije que había hecho un cortometraje (se lo entregué) y le dije “Por favor míralo”. La mañana siguiente me llamó y me dijo “me gustó muchísimo” y le dije que estaba desarrollando un largometraje y que si iba a la recepción, iba a encontrar que le dejé el guión. Lo leyó, le gustó y se sumó. Él es un gran actor y fue el primero que se subió al barco. Cuando llamé a los otros actores fue muy fácil porque si decís que estás haciendo una película con Stefano Accorsi, todos te escuchan. Facilitó mucho porque por ejemplo la chica, se llama Geppi Cucciari, es una comediante muy, muy famosa en Italia de la televisión y no era tan fácil encontrarla pero la presencia de Stefano ayudó y él es un gran profesional, una persona muy seria, muy determinada. Ahora empezamos otro trabajo juntos porque él está produciendo unos documentales y me llamó para rodarlos. Ahora lo tengo como productor.

¿Cómo diste con el protagonista argentino?

No es argentino, es italiano. Tenemos dos argentinos que son los jueces de línea. Cuando la co producción era real ya habíamos rodado una parte importante del film. Si lo sabía antes me buscaba más actores argentinos.

¿Pensaron la fecha de estreno cerca del mundial?

El distribuidor internacional que es francés piensa que es una buena idea. Yo pienso que no porque la gente mira todo el día el fútbol y no creo que a la noche quiera ir a ver fútbol al cine. Una cosa que vi es que es una película que les gusta mucho a las mujeres, cosa que es rara porque a las mujeres no les suele gustar una historia con fútbol pero creo que esta historia de amor un poco bizarra y el carácter fuerte que tiene la mujer creo que es un poco como una revancha porque es un carácter femenino muy fuerte. Muchas mujeres me dijeron que les gustó mucho la película a pesar del fútbol.

IMG_4736_ew

¿Qué políticas públicas te parecen vitales para el desarrollo de la industria?

En Italia para hacer un film hay que relacionarte con diferentes instituciones. La idea que yo tengo, y que comparte mucha gente del cine, es que la mejor legislación mundial es la francesa. Porque en Francia cada pasaje: la televisión, el dvd, el ppv y el cine, cada uno paga un poco y hacen un fondo grande porque todos pagan un poco y con esto producen el film. En Italia no lo pudimos hacer en el pasado porque la televisión y el capo del Gobierno eran la misma persona, que claramente no quería pagar nada. Pero esta ley francesa cuando hacemos encuentro con directores todos pensamos que es la mejor. Ahora tenemos un fondo nacional pero no es tan grande. Pero un poco funciona porque hay un sistema de referencias, de si hiciste un buen film o ganaste premios, hay una escala de valorización que es un poco objetiva. Tenemos la RAI, normalmente necesitás en Italia para hacer un film un poco de TV, un poco de ministerio y un poco de Film Commission regional. En Cerdeña tenemos una FC pero que aún no funciona muy bien, porque funciona pero no es excelente. Es un proceso, está alimentando mejor. La mejor legislación que conozco es la francesa.

Además de los fondos, ¿Qué otras herramientas se te ocurren? ¿Fomentar un espacio de filmación, incentivos económicos?

Por ejemplo, la ayuda a la Distribución que hace FilmItalia es muy bueno porque un apoyo real. Apoyan económicamente a productores internacionales que distribuyen películas italianas. Ahora no todos lo saben, es una noticia poco divulgada pero creo que es algo que es bueno. Y porque una cosa que he sentido sobre mi piel es que la distribución es más importante que la calidad del film. Cómo lo vendés, la fecha, el tipo de cine, el tipo de publicidad. Creo que no es una cosa buena pero es más efectivo sobre el resultado del film. Creo que la distribución es un aspecto sobre el cual las instituciones de cine deberían concentrarse con planes precisos y con intervenciones precisas. A mí me gustaría un poco de defensa contra las películas de Norteamérica. Creo que en Europa los estados deberían defenderse un poco. Mi pueblo en Cerdeña tiene la misma cartelera que un pueblo en Ohio. Nunca tenemos un film argentino, un film danés, un film polaco. Nunca. Claro lo podés ver en Roma, pero poquito. En la provincia donde vivo yo, casi todo es cine americano: Spiderman y Bob Esponja. Es una tristeza.

¿La presencia del cine italiano en la taquilla italiana es alta?

La presencia de un cine que a mí no me gusta mucho que es la comedia comercial, pero está. Es la comedia comercial básica y va bien. Hay cada año diez películas que hacen muchísimo dinero. Siempre comedia y hacen el doble que “la grande belezza”, por ejemplo. Que ya anduvo bien antes del óscar y porque todos conocen a Sorrentino, pero también es porque tienen dos actores cómicos muy reconocidos. Lo que va es la comedia. Es el período. Hace unos años eran los thrillers. Ahora son comedias. Yo he intentado hacer una comedia pero un poco más autorial. En lo artístico estoy contento, en lo económico podríamos estar mejor pero el próximo será mejor.

About The Author

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *