Entrevista a Jesús Barrero: “Siempre me dicen gracias por haberme permitido crecer oyendo tu voz””
Si alguna vez te detuviste en la voz de algunas series animadas y películas con actores dobladas al castellano lo tenés que conocer, o al menos distinguirlo. Es que Jesús Barrero se dedica desde los ocho años a doblar al castellano los dibujos animados más emblemáticos de la historia.
Sólo como dato, «Star Wars», «Mazinger Z», «Robotech», «Las Tortugas Ninja», «Dragon Ball», «Family Guy», la pequeña Lulú, «Moto Ratones», y «Los Caballeros del Zodíaco» figuran en su haber.
Como parte de Anime Friends este actor mexicano vino al país a presentar su show de “doblaje” y a adelantar en exclusiva imágenes de «Los Caballeros del Zodíaco» que en septiembre se estrena en el país.
¿Qué personaje te llevó más tiempo armar?
Intento poner un poco de mí, aunque uno hace algo chiquito tratamos de identificarnos, no sólo en dibujos animados, también he doblado a actores como Matt Damon, Paul Walker y Johnny Deep y siempre intento dejar algo mío.
¿Hay muchas diferencias entre el doblaje de series animadas y películas de ficción?
Si, es diferente
¿Esto es por el sincronismo?
Si, en las películas con actores es más complicado.
¿Cómo logras la conexión con el público en los eventos en vivo de los que participás?
Es muy interactivo, aunque antes era medio aburrido, ahora agregué más actividades, pero a la hora de los autógrafos ahí siente el cariño, “te dicen gracias por haberme permitido crecer oyendo tu voz”. Es como ser parte de su familia. Es muy lindo recorrer el mundo, trabajar pero conocer también.
¿Cómo fue volver a ser San Seiya?
La primera vez que lo hice fue hace 30 años y en la película intento retomar el personaje de la primera saga.
¿Cuáles son las expectativas frente al estreno de la película?
Muy grandes. En Japón ya se estrenó y va bien y esperan que en Latinoamérica explote. Los que ya vieron el tráiler y en 3D recordarán la historia de hace 30 años y para mí es un poco renovarse como actor.
Doblaste a personajes de Mazinger Z, Caballeros del Zodíaco, Power Rangers, Las tortugas Ninja, hiciste todas las voces de nuestra infancia….
Si, y también me sumaré como Deidara a Naruto, que ya está establecido pero es muy conocida.
La gente critica el tráiler de Caballeros del Zodíaco por el nuevo estilo de animación pero destaca que ustedes participen nuevamente en el doblaje…
En Japón cambiaron las voces y eso afectó al fan, pero en Latinoamérica se espera que funcione bien porque se respetó. Con respecto a la animación si bien el cambio es muy brusco entendemos que todo cambia. Hasta para doblar ha cambiado. Los cambios siempre son para mejor.
¿Cómo aceptas los cambios tecnológicos?
Uno tiene que adaptarse. Ahora se graba en solitario, le hablás a una máquina, antes trabajábamos entre varios, sentías una calidez humana que hoy está perdida. No somos máquinas y nos tenemos que adaptar.
De cara al estreno de Los Caballeros del Zodíaco: Leyenda del Santuario ¿qué podés adelantarnos del filme?
Los que vieron la saga hace 30 años podrá remontarse al pasado y la historia es muy bonita y la película en sí es una garantía que será exitosa. Voy a acompañarla en donde se presente, y esto también será un plus. Yo no ví aún el filme completo, así que también estoy expectante.